cd jacketdownload jacket

Angelica

Lyric:小島 美紀 / Music: 小島 崇 / Build: 2005.04
PLAY... >>>Get QuickTime.

Oh the river Kerry flowing through our little town.
Your endless flow tells the story of Angelica.
She was our hope. She was the light in our drab life.
She let us know we have our place and we have our worth.

小さな僕らの町を流れるケリー川よ
おまえの絶え間ない流れはAngelicaのことを物語る
彼女は僕らの灰色の生活の中で希望であり光であった
彼女は、僕らには自分の居場所があり、僕らにも価値があると気付かせてくれた

When she rushed into the pub in our little town.
She believed it was the end of her long journey.
Since she had a baby by herself on a stormy night,
She's been looking for her place from town to town.

僕らの小さな町のパブに駆け込んできた時
彼女はこれが長い旅の終わりになると信じていた
嵐の夜、彼女がたった1人で赤ん坊を産んだ時から
町から町へと彼女は自分の居場所を求め続けているのだ

She danced our heart. She knew our heart seeking for our worth.
She danced her heart, full of pain that no-one could take away.
After all, she was deprived of her place again.
The proper people in our town could not accept her past.

彼女は僕らの心を踊った 彼女は自分の価値を探し求める僕らの心をよく知っていた
彼女は自らの心を踊った 誰にも取り去ることの出来ない痛みに満ちた彼女の心を
結局彼女の居場所はまた奪われてしまった
この町の正しい人々には 彼女の過去を受け入れることはできなかったのだ

Do you know where she is, Angelica?
Do you know where she is, Angelica?
Now we sit in the empty pub and seeing the stage.
It reminds us of the lovely days.

Angelicaはどこにいるか知らないか?
Angelicaはどこにいるか知らないか?
今、僕らは空っぽになったパブに腰掛け、ステージを見ている
あの素敵な日々を思い起こさせるのだ

Do you know we miss you, Angelica?
Do you know we miss you, Angelica?
We're sure now you are dancing somewhere in a little town.
You bring peace to all the people there.

Angelica、知っているかい? 君がいなくて僕らは寂しいんだ
Angelica、知っているかい? 君がいなくて僕らは寂しいんだ
今ごろどこかの小さな町で、きっと君は踊っているのだろう
そこの人々皆に、平和を運んでいるのだろう

Oh the river Kerry flowing through our little town.
Your shinning water tells the story of Emillio.
He helped us. He gave shade to our hard life.
The shade accepted anyone who had no place to go.

小さな僕らの町を流れるケリー川よ
おまえの輝く水にEmillioのことを思い起こされる
彼は厳しい僕らの生活の中で、僕らを助け、日陰を与えてくれた
その日陰はどこにも行き場のない人も誰だって招きいれてくれた

Everyday his pub was opened for all people there.
They talked and laughed with him, and then, recovered what they are.
Now he's gone. And we have lost our shade forever.
But oh our friend, we won't forget your spirit and your laugh.

毎日彼のパブはこの町の皆のために開かれた
彼らは彼と語り合い、共に笑い、そして本来の自分を取り戻した
今や彼は(天国へ)逝ってしまった。 そして僕らは僕らの日陰を失った
でも友よ、僕らは君の精神、君の笑い声を決して忘れない

Do you know where she is, Angelica?
Do you know where she is, Angelica?
Now we sit in the empty pub and seeing the stage.
It reminds us of the lovely days.

Angelicaはどこにいるか知らないか?
Angelicaはどこにいるか知らないか?
今、僕らは空っぽになったパブに腰掛け、ステージを見ている
あの素敵な日々を思い起こさせるのだ

Do you know we miss you, Angelica?
Do you know we miss you, Angelica?
We're sure now you are dancing somewhere in a little town.
You bring peace to all the people there.

Angelica、知っているかい? 君がいなくて僕らは寂しいんだ
Angelica、知っているかい? 君がいなくて僕らは寂しいんだ
今ごろどこかの小さな町で、きっと君は踊っているのだろう
そこの人々皆に、平和を運んでいるのだろう

Audio Track Commentary

ロック・ポップ・民族音楽・ケルト etc ... これまでの音楽人生にて、やりたいことを集約してやりつくしてしまった曲。
ああもう残りの音楽人生は惰性でしかない。。。お気に入りの曲の一つ。

この曲のアイディアはイースタン・ブルーム発足時(2000年)の頃からあり、デビュー時に 深夜テレビに出演したとき、"Capyba-land"の収録曲として、誤ってイントロ部を弾いてしまっている。w
ただアイディアをまとめるのに何年もかかってしまい、完成に5年ほどかかっちゃった。

とくに困ったのは、曲のテンポ(スピード)を決めるのこと。録音前のドンカマのテンポを決めるのに、あーでもないこーでもないと、1年かかってしまっている。
遅いとどんくさいし、早いとラップみたいになっちゃうし。結局、ちょい早めにしたけど。
(小島 崇)