Take Me Now To Mr. Freedom's World

Lyric: 小島 崇 / Music: 小島 崇 / Build: 2012.02
PLAY... >>>Get QuickTime.

Will I be stuck in the mud, if I avoid the prickly road?
Will I be thirsty in the sand, if I walk through the barren desert road?

棘(いばら)の道を避けると ぬかるみにはまるだろうか?
荒涼とした砂漠の道をゆくと 砂の中で喉が渇くだろうか?

I’m pressed with something mad. Will I lose everything I hold?
I’m always on safety hill. I don’t know how to escape from this world.

何か狂ったものにつぶされる 持っているものを全て失うだろうか?
私はいつも安全な丘にいて この世界から脱出する方法を知らない

Take me now to your world, to your world, hey Mr. Freedom.
Take me now to your world, to your world, hey Mr. Freedom.

ミスター・フリーダム、あなたの世界に今、つれていってください
ミスター・フリーダム、あなたの世界に今、つれていってください

I’m afraid of something bad. I’m afraid of some bad trouble.
But I cannot stand anymore. I want to be like you. Can I?

何か悪いことを怖がってばかり トラブルを怖がってばかり
だけどこれ以上いられない あなたのようになりたい 私にできるだろうか?

I cannot go alone. Please go with me.
I’m still on the hill. But I’m ready to go straight to a new world.

私一人では行けない 一緒に行ってください
まだ丘にいるけれど、新しい世界にまっすぐ向かう準備はできているから

Take me now to your world, to your world, hey Mr. Freedom.
Take me now to your world, to your world, hey Mr. Freedom.
Take me now to your world, to your world, hey Mr. Freedom.
Take me now to your world, to your world, hey Mr. Freedom.

ミスター・フリーダム、あなたの世界に今、つれていってください
ミスター・フリーダム、あなたの世界に今、つれていってください

Audio Track Commentary

自由になりたいな。でも自分が頑張って自由を勝ち取るんじゃなくて、だれかが来て自由にさせてくれないかな。昔、そんなテキトウなことばかり考えていた頃がありまして。

そんな都合のいいコト、無理だよね。

那須にきたら、自由人がいっぱいいて、なんかそんなことを考えていた日々を思い出した。
日本人の多くってなんか安定志向っていうのに支配されていている気がして、たぶん自分もそう。
でも自由ってはっきりいってそれとは、たぶん対極にあるもの。その辺の葛藤を自分なりに曲にしてみた。

自由になりたかったら、安定志向を考えなおすのが一番。なんとかなるさ。
って誰にいってるんでしょう???
(小島 崇)