Siúil a Rún / siuil a run / Shule Aroon (シューラルー)

Irish traditional / Ireland (The history is unclear.)
PLAY... >>>Get QuickTime.

I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill,
And every tear would turn a mill,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

I'll sell my rock, I'll sell my reel,
I'll sell my only spinning wheel,
To buy my love a sword of steel
Iss guh day thoo avorneen slawn.

Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

I'll dye my petticoats, I'll dye them red,
And 'round the world I'll beg my bread,
Until my parents shall wish me dead,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

I wish, I wish, I wish in vain,
I wish I had my heart again,
And vainly think I'd not complain,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

But now my love has gone to France,
To try his fortune to advance;
If he e'er come back, 'tis but a chance,
Iss guh day thoo avorneen slawn.

Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.


Audio Track Commentary

アイリッシュトラッドの"Siúil A Rún"(シューラルー)。
戦場に赴く恋人のことを想って嘆く女性を歌った曲です。
アイルランド語で歌われるコーラス部分が、とても切ない。

行って 愛しい人よ
そっと静かに出て行って
ドアまで行ったら 私を連れて逃げて
どうぞご無事で 愛しい人よ
ちなみに、私はアイルランド語全然分かりません(;^_^A。
(小島 美紀)

[You Tube] Traditional - eastern bloom "Siúil a Rún"

loading...